-
1 maltraer
verbo transitivomaltraermaltraer [ma8D7038CE!8D7038CEtra'er]num1num (maltratar) tyrannisieren, quälen; su madre lo maltrae seine Mutter meckert immer an ihm herumnum2num (loc): esta injusticia tan flagrante me trae a maltraer (familiar) diese schreiende Ungerechtigkeit macht mich ganz verrückt -
2 retraer
rrɛtra'ɛrv irr1) einziehenEl insecto retrae sus antenas. — Das Insekt zieht seine Fühler ein.
2) ( retirar) zurückziehen, zurücknehmenverbo transitivo1. [encoger] einziehen2. [disuadir]————————retraerse verbo pronominal1. [encogerse] eingezogen werden2. [retirarse]3. [retroceder] sich zurückziehenretraerretraer [rretra'er]num1num (traer) wiederbringennum2num jurisdicción/derecho zurücknehmennum4num (encoger) einziehen -
3 abstraer
abstra'erv1) irrabstraer un objeto — abstrahieren, entziehen, abziehen
2) ( prescindir de) absehenSi nos abstraemos de… — Wenn wir von… absehen
Abstrayendonos de… — Abgesehen von…
verbo transitivo————————abstraerse verbo pronominalabstraerabstraer [abhstra'er]abstrahierenabstraerse en algo sich in etwas vertiefen; abstraerse de algo auf etwas verzichten; consigue abstraerse de los gritos en la calle er/sie lässt sich von den Schreien auf der Straße nicht ablenken -
4 atraer
atra'ɛrv irr1) anlocken, anziehen2)verbo transitivo1. [gen] anziehen2. (figurado) [ocasionar] bringenatraeratraer [atra'er](cautivar) también física anziehen; (ganarse) für sich gewinnen; (atención) auf sich ziehen; atraer a los inversores die Investoren anlocken; atraer a alguien a su bando jdn auf seine Seite ziehen; el cebo atrae a los peces der Köder lockt die Fische an; sentirse atraído hacia alguien sich zu jemandem hingezogen fühlen(ganarse) für sich gewinnen; atraerse las simpatías de alguien jds Zuneigung gewinnen; atraerse las iras del público sich dativo den Zorn des Publikums zuziehen -
5 contraer
kɔntra'ɛrv irr2)3)contraer deudas con — ECO sich verschulden bei
verbo transitivo1. [gen] zusammenziehen2. [adquirir - enfermedad] sich zuziehen————————contraerse verbo pronominalcontraercontraer [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtra'er]num1num (encoger) zusammenziehennum1num (encogerse) sich zusammenziehen -
6 extraer
estra'ɛrv irr1) herausziehen, herausreißen2) MIN gewinnen, fördernLa empresa extrae cobre de la mina. — Die Firma fördert Kupfer aus dem Bergwerk.
verbo transitivo[muela, conclusión] ziehen[carbón] fördern[escencia] ausziehenextraerextraer [estra'er]num2num química extrahierennum3num matemática ziehennum4num minería fördern -
7 retrotraer
-
8 substraer
-
9 sustraer
sustra'ɛrv irr MATHverbo transitivo1. [robar] stehlen————————sustraerse verbo pronominalsustraersustraer [sustra'er]num1num (restar) abziehennum2num (robar) stehlennum3num (privar) entziehennum4num (separar) trennensustraerse de algo sich etwas dativo entziehen; sustraerse de los periodistas den Journalisten aus dem Wege gehen -
10 suponer
supo'nɛrv irr1) vermuten, annehmen, schätzen, mutmaßen2) ( concluir) kombinieren3) ( dar existencia fingida) annehmen, vermutenSupuse que eras más inteligente. — Ich nahm an, du seist intelligenter.
4) ( traer consigo) bedeuten, mit sich bringensustantivo masculino————————verbo transitivo1. [admitir] annehmen2. [creer, imaginar] glauben3. [implicar] bedeuten4. [conjeturar] schätzen————————verbo intransitivo————————suponerse verbo pronominal1. [admitir] annehmen2. [creer] glaubensuponersuponer [supo'ner]num1num (dar por sentado) annehmen; vamos a suponer que... nehmen wir an, dass...; se supone que... es ist anzunehmen, dass...; suponiendo que... in der Annahme, dass...; supongamos que... wenn wir davon ausgehen, dass...; dar algo por supuesto etw für selbstverständlich haltennum2num (figurar) annehmen; supongo que vendrás, ¿no? - supongo que sí ich nehme an, du kommst, oder? - wahrscheinlich schon; no supongo que... subjuntivo ich glaube nicht, dass...; puedes suponer que... du kannst sicher sein, dass...; ¿estás suponiendo que...? willst du damit andeuten, dass...?num3num (atribuir) le supongo unos 40 años ich schätze ihn/sie auf etwas vierzig; no le suponía tan fuerte ich habe ihn nicht für so stark gehaltennum4num (significar) bedeuten; (demostrar) beweisen; suponer un duro golpe para alguien ein harter Schlag für jemanden sein; esto me supone 100 euros al mes das kostet mich monatlich 100 Euro; no suponer molestia alguna keine Mühe bereiten
См. также в других словарях:
traer — traer(se) 1. ‘Trasladar [algo] al lugar donde está el que habla’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 58). Deben evitarse en la lengua culta formas propias del español clásico, que hoy son dialectales, como truje, trujera,… … Diccionario panhispánico de dudas
traer — {{#}}{{LM SynT39209}}{{〓}} {{CLAVE T38254}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traer{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} portar (form.) ≠ llevar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(una consecuencia){{♀}} causar • provocar • arrastrar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Puebla Fútbol Club — Saltar a navegación, búsqueda Puebla FC Nombre completo Puebla Fútbol Club Apodo(s) Camoteros, La franja. Fundación 1944 (65 años) … Wikipedia Español
Villarrobledo — Bandera … Wikipedia Español
atraer — atraer(se) 1. Dicho de una persona o de una cosa, ‘conseguir o hacer que [algo o alguien] se acerque, movido por una fuerza física, por deseo o por interés’ y, en forma pronominal, ‘ganarse la simpatía o el favor [de alguien]’. Verbo irregular:… … Diccionario panhispánico de dudas
atraerse — atraer(se) 1. Dicho de una persona o de una cosa, ‘conseguir o hacer que [algo o alguien] se acerque, movido por una fuerza física, por deseo o por interés’ y, en forma pronominal, ‘ganarse la simpatía o el favor [de alguien]’. Verbo irregular:… … Diccionario panhispánico de dudas
distraer — distraer(se) 1. ‘Desviar o apartar [algo] de su sitio’, ‘divertir(se) o entretener(se)’ y ‘desviar, o perder, la atención’. Verbo irregular: se conjuga como traer (→ apéndice 1, n.º 58). 2. Con los dos últimos sentidos indicados, es un verbo de… … Diccionario panhispánico de dudas
distraerse — distraer(se) 1. ‘Desviar o apartar [algo] de su sitio’, ‘divertir(se) o entretener(se)’ y ‘desviar, o perder, la atención’. Verbo irregular: se conjuga como traer (→ apéndice 1, n.º 58). 2. Con los dos últimos sentidos indicados, es un verbo de… … Diccionario panhispánico de dudas
retraer — retraer(se) ‘Poner(se) en un lugar que está más atrás en el espacio o en el tiempo’, ‘apartar(se) de un intento’ y ‘aislarse o hacer vida retirada’. Verbo irregular: se conjuga como traer (→ apéndice 1, n.º 58). Debe evitarse conjugar este verbo… … Diccionario panhispánico de dudas
retraerse — retraer(se) ‘Poner(se) en un lugar que está más atrás en el espacio o en el tiempo’, ‘apartar(se) de un intento’ y ‘aislarse o hacer vida retirada’. Verbo irregular: se conjuga como traer (→ apéndice 1, n.º 58). Debe evitarse conjugar este verbo… … Diccionario panhispánico de dudas
abstraer — abstraer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como traer (→ apéndice 1, n.º 58). Puesto que la noción esencial de este verbo es ‘separar o apartar’, se construye normalmente, en casi todas sus acepciones, con un complemento precedido de la… … Diccionario panhispánico de dudas